那位北方的先知, 那位握有世间一切命运之人.
------------
Baldecaran的无冬之夜1模组Prophet系列简介. 个人到目前为止最喜欢的游戏之一.
Prophet - Prologue - It cannot be denied
序章: 不容违逆
It began with a dream. A dream of fate, a dream of sorrow. And through the dream the future wept, grieving for the lost tomorrow. For again the wheels of time shall turn. Without justice, without care. And once again shall darkness reign upon a world within despair. And though some had seen the coming storm, none could hold against its tide. For even gods must heed fate’s plan. That which is destined, cannot be denied.
一切都始于一个梦。宿命之梦,悲哀之梦。梦中的未来悲恸哀泣,追悼失落的明天。因时光之轮必将不停转动。不容一丝公正,没有丝毫怜悯。黑暗必将再次统治世间,绝望浸染一切。曾有人预见暴风来袭,但无人能力挽狂澜。即便诸神亦不容轻视命运的安排。命中注定之事,不容任何人违逆。
Prophet - Chapter I - By the Will of Kings and Mortals
第一章: 君主及众生之意
From the north, a king shall come, and glorious shall be his tale. Never shall his weapon falter. Never shall his wisdom fail. Yet though the lands all bow before him and the heavens give him praise, he shall know no rest or peace, for he has seen the end of days. And in his pride he shall awake, and forswear his dream of pain. But fate shall look upon him, cold of eye, and her purpose shall remain.
一位君王将自北方崛起,他的传奇必将光辉灿烂。他的手中利刃绝不迟疑,他的心中智慧永不钝愚。但即便众生向他臣服,即便沐浴天赐的荣光,他仍必然无法享得安宁与平静,因他已见过世界的末日。骄傲的君王,他必将觉醒,誓言弃绝痛苦的梦境。但命运女神,冷眼凝视着他,不为任何事动容。
Prophet - Chapter II - The Century of Sorrow
第二章: 百年悲痛
On the seas of dust and silence, where dreams and memories entwine, therein the halls of wordless voices does Fate reveal her grand design. But those who see it cannot speak, and those who speak can never see, and to the doors of human hearts the hand of wisdom holds no key. So rise the armies of emotion, and all our histories rearrange. From northern skies a cloud approaches, aloft upon the winds of change.
尘埃与静默的大洋中,梦与记忆彼此纠缠缭绕。在那无言之声的殿堂,命运揭晓她宏伟的设计。但能见晓之人,说不出口。能说之人,永远不得见。没有任何一双智慧的手,握有通往人心的钥匙。那么唤起情绪的大军吧,一切历史因之重写。乘着易迁之风,一团黑云自北方的天际压来。
下载
Prophet - Chapter III - That Which is Destined
第三章: 命中注定之事
From slumber shall a sleeper wake to a hundred years of pain, and behold the resolution of the hopes that still remain. And all the dreams that are to come, and all the mysteries they hide, shall make their final revelation and disappear beneath the tide. For though the past it does not speak, its voiceless words all must abide. And that which is destined – the Century of Sorrow – by the will of kings and mortals it cannot be denied.
那位沉睡者,必将自梦中苏醒目睹百年的苦难,与一息尚存的希望。最终,一切梦的预示与奥秘,都将在尽头揭示,旋即没入世事的浪涛。历史虽不能言,但它无声的话语必须遵从。那命中注定的百年悲痛——只因君主及众生之意志而不容任何违逆。
没有评论:
发表评论